當dad 讀成dead, 當get 讀成*** (英式口語, 話人死蠢), 喺香港一個乍乍帝學兩文三語嘅環境, 真係死老豆都唔得掂. 單一個字如此, 當去到蘭桂芳, 想同個外國人講 得閒咪出嚟吹下水囉 , 都未開口, 就要諗下,出嚟吹水係咪叫 come out blow water . 諗到叫hang out, 就用大家返學年代嘅GOOD MORNING MISS-Y 嘅口吻嚟同人講, DO
  • 顯示更多
篩選 ×
按分類